Кочанова: мы должны помнить свою историю и продолжать славные традиции старших поколений

Мы должны помнить свою историю и продолжать славные традиции старших поколений, заявила председатель Совета Республики, уполномоченный представитель Президента по городу Минску Наталья Кочанова на торжественном собрании и праздничном концерте, посвященным Дню народного единства, передает корреспондент БЕЛТА.
Беларусь 17 сентября отметит День народного единства. «Этот праздник мы отмечаем в четвертый раз. Он возвращает нас к тем событиям, которые произошли не так много лет назад по историческим меркам — в 1921 год, когда нашу страну по живому разрезали и люди оказались в разных странах. И в год, когда наша страна воссоединилась. И символом праздника стал 1939 год, мы вернулись к истории, которую иногда замалчивали, потому что считали: нельзя обижать соседей. Но это было, и мы должны помнить свою историю. Помнить сегодня, когда фашизм поднимает вновь свою голову, когда рушатся страны, когда люди теряют свою родную землю и тысячи беженцев устремляются в другие страны в поисках лучшей жизни. И не просто лучшей, а стремясь сохранить свою семью и сберечь детей», — сказала Наталья Кочанова.

 

Спикер отметила: символично, что в нынешнем году этот праздник мы отмечаем в год 80-летия освобождения нашей страны от немецко-фашистских захватчиков и в год 30-летия института президентства в нашей стране. «В год, когда мы провели важные политические кампании и сделали все для того, чтобы наш народ был единым, чтобы мы жили в мирной и спокойной стране, — подчеркнула председатель Совета Республики. — Ведь сколько пережил наш народ: тяготы Великой Отечественной войны, когда нас просто уничтожали, геноцид белорусского народа. И закон, который мы приняли в нашей стране, и факты, которые вскрываются каждый день, нам напоминают об этой истории. Когда наш народ восстанавливал из руин практически разрушенную страну, трудовой подвиг его был беспримерным. И когда мы по крупицам на развалинах Советского Союза создавали свою суверенную, независимую Беларусь, в которой мы сегодня живем и которой гордимся. Гордимся чистой, ухоженной, миролюбивой, дружелюбной — страной, в которой мы живем».

«Мы с вами как никогда понимаем: в это непростое время мы должны сделать все для того, чтобы сохранить нашу страну суверенной, независимой, мирной и спокойной для будущих поколений. И это мы можем сделать. Время выбрало нас, сказал Президент, и это правильно. Время выбрало нас для того, чтобы сохранить нашу страну и не предать память тех старших поколений, которые сделали все для того, чтобы мы жили сегодня в прекрасной стране. И это нам по плечу, — убеждена Наталья Кочанова. — Мы можем сделать все, чтобы продолжить те славные традиции старших поколений, чтобы не предать их память. Мы можем это сделать, если будем едины — едины в своем устремлении сохранить все это и жить на своей родной белорусской земле. Которая такая красивая, такая любимая, как сказал наш Президент. И он правильно сказал: любимую не отдают».